Dipartimento Lingue e Culture Moderne - Tradurre e interpretare nel 2025: gli strumenti di traduttori e interpreti dai software di lavoro ai tool di supporto alla professione freelance
Dipartimento Lingue e Culture Moderne
Tradurre e interpretare nel 2025: gli strumenti di traduttori e interpreti dai software di lavoro ai tool di supporto alla professione freelance #5099 PCTO 35/35 Posti
Avvia Progetto Formativo Approfondisci
Obiettivi principali del progetto:
Come lavora un traduttore e/o interprete al giorno d’oggi? Dove scrive le proprie traduzioni? Che cosa utilizza per interpretare? Il laboratorio ha l’obiettivo di presentare i numerosi strumenti di uso quotidiano di traduttori e interpreti, partendo da un’introduzione teorica per arrivare, poi, alla simulazione di un incarico di traduzione utilizzando un software ad hoc. Durante gli incontri, si parlerà sia di strumenti tecnici utilizzati ai fini della traduzione/interpretazione stessa, come strumenti CAT (computer-assisted translation), memorie di traduzione e database terminologici, sia di tool di supporto al lavoro freelance, come mezzi di gestione dei progetti, social network professionali e community, con un piccolo approfondimento dedicato all’intelligenza artificiale.
MARZO
10 + 11 marzo
ore 15-17
Num. Ore: 4
Periodo: 10-03-2025 - 11-03-2025
Modalità: Solo a distanza